Women's Lip
A fascinating story is playing out in Los Angeles right now that sets the dialogue between men and women regarding gender equality on its ear. The L.A. Police Department has announced its intention to begin recruiting S.W.A.T. team members from its distaff ranks. The move is being hotly protested by no less than the wives of present S.W.A.T. officers because, they insist, women aren't physically capable of doing the job safely and thus would put their husbands in greater danger. Danger? I bet some of these worried wives could swing a mean frying pan if they found out hubby was pulling a spitzer on them. (n. spitzer, v. to spitzer: to cheat on one's wife, esp. with $4500 a night hookers)
8 Comments:
From my Divine Comedy, rated PG, at your local cinema:
io spitzo
tu spitzi
lei spitza
noi spitziamo
voi spitizate
loro spitzano
Quando loro spitzano non sia un' orgia?
Mi sembra giusto. Sarebbe proprio orgasmicissimo. (Translation: Nice girls don't mess around with spitzers.)
Hmmm... not sure about that translation however... (((LOL)))
Ah, now we're revealing a dirty little secret. Translators hold the future of the world in their hands.
It's a toss up John... between translators and the media! LOL
I recall my last bottle of loro spitzano as being a delicious varietal with a decidedly smoky insouciance.
Looks like I am going to have to buy a hand holding translation device to be able to read these posts. I have forgotten all of my Latin and Spanish from lack of use.
Katherine
Post a Comment
<< Home